agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 12225 .



Casida de la fille dorée
стихотворения [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [Federico_Garcia-Lorca ]

2011-02-24  | [Этот текст следует читать на // Русском francais]    |  Submited by Guy Rancourt



La fille dorée
se baignait dans l’eau
et l’eau se dorait.

Les algues, les branches
l’ombrageaient dans l’ombre,
et le rossignol
pour la fille blanche
chantait.

Vint la claire nuit
au mauvais argent,
montagnes pelées
sous la brise noire.

La fille mouillée
blanche était dans l’eau,
et l’eau, une flamme.

Vint l’aube sans tache
- mille mufles de vaches -
en linceul glacée,
et sous des guirlandes
gelées.

La fillette en larmes
se baignait aux flammes,
et le rossignol,
les ailes brûlées,
pleurait.

La fille dorée
était un héron
blanc, que l’eau dorait.

Traduction de Claude Couffon et de Bernard Sesé

(Federico Garcia Lorca, Divan du Tamarit.
Poésies III, 1926-1936)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!