agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 3494 .



Circul
стихотворения [ ]
Vol. „Mâine fără mine” 1994

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [Alain_Bosquet ]

2017-05-19  | [Этот текст следует читать на // Русском romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





Știam, în dosul colinelor,
un circ cu un capitel
unde se țintuiau cometele crețe,
lunile verzi.
Aveam voie să vin aici duminica,
în timpul verii.
Iarna, era interzis școlarilor,
ca să nu-i dăuneze lui Charlemagne,
gravitației universale,
lui Jean Racine și ipotenuzei.
Deplângem caii,
care se ridicau în două picioare
ca niște statui.
Trapezista avea sânii prea albi,
ceea ce nu e recomandabil
băieților de vârsta mea.
Scamatorul îi tăia logodnica în două,
dar ea se descurca fără cea mai mică rană.
Câinii cântau la vioară.
Elefanții se culcau pe spate, munți demni de milă
pentru o bucată de zahăr.
Dintr-un pepene verde țâșnea
un zbor de pelicani.
Aveam poftă să muc îmblânzitoarea:
iată de ce
preferința mea mergea spre tigrii din Bengal.



Traducere Maria Banuș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!