agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 2149 .



Întoarcerea dragostei pe unde n-a fost niciodată
стихотворения [ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [Rafael_Alberti ]

2018-07-12  | [Этот текст следует читать на // Русском romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






De ce te-ai urca, iubire-n acest turn,
în tine ar pătrunde, cu vântul și lumina,
întreaga verde muzică purtată
de câmpu-nnobilat ca o grădină.

Tu ai avea picioare de-ovăz și de porumb,
de trandafiri și de izvoare împletite,
și gleznele de bambus, pulpele
de piersici, și coapse
ca prunele brumate,
și mijlocul încins.
Plopi albi și cenușii eucalipți
legați de umeri, sânii ar fi fost
doi sori înalți, iviți pe mișcătorul
turn agitat, de crengi.

Și creștetul tău însuți, iubire, ce-ar fi fost
dacă nu cer tivit cu aștri-n codru.
cu stele coborâte-n sunetul
bălai al părului?

Ridică-te, iubirea mea, te-ntoarce
unde n-ai fost nicicând, fiindcă vreau
cu tine s-aud muzica ce trece
prin câmpu-nnobilat ca o grădină.




Traducere Veronica Porumbacu



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!