agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 6184 .



Fascination
стихотворения [ ]
traducere de Cristina-Monica Moldoveanu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [cristina-monica ]

2020-07-06  | [Этот текст следует читать на // Русском english]  

Этот текст является продолжением  | 



My Burzenland lady, a light
I am, and a wound and a heart.

I’d send you a letter to see
How poison and joy both agree

Inside my wine cup how to blend,
My lady from far Burzenland.

From dreams that arise at dawn hours
I surely would send you black flowers

If I didn’t fear you’d show up
My gift, within everyone’s grasp.

So be it, just hiding in shadows.
Their wonder, so somber and plenteous

Will grow under whimsical star.
I’m light and a wound and a heart.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!