agonia russkaia v3 |
Agonia.Net | Правила | Mission | Контакт | Зарегистрируйся | ||||
Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии | ||||||
|
||||||
agonia Лучшие Тексты
■ идут купцы
Romanian Spell-Checker Контакт |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-05-29 | [Этот текст следует читать на // Русском romana] | Submited by Maria Elena Chindea Să se laude alții cu paginile pe care le-au scris; eu mă mândresc cu cele pe care le-am citit. Poate că n-am fost un filolog, n-am studiat declinările, modurile, laborioasa schimbare a sunetelor, d care asurzește și devine t, echivalența dintre g și k, dar am întreținut de-a lungul anilor pasiunea pentru limbă. Nopțile-mi sunt pline de Vergiliu; faptul c-am știut și am uitat latina e un câștig, fiindcă uitarea e una dintre formele memoriei, subsolul ei vag, cealaltă față ascunsă, a monedei. Când în ochii mei s-au șters vanele aparențe dorite, figurile și pagina, am început să studiez limbajul de fier folosit de străbunii mei pentru a cânta singurătăți și spade, și-acum, de-a lungul a șapte veacuri, de la Ultima Thule, ajunge la mine glasul tău, Snorri Sturluson. Tânărul, în fața cărții, își impune o disciplină precisă și o respectă, urmărind să obțină o cunoaștere precisă; la vârsta mea, orice activitate e o aventură ce se învecinează cu noaptea. Nu voi mai apuca să descifrez vechile limbi nordice, nu-mi voi mai cufunda mâinile lacome în aurul lui Sigurd; sarcina pe care mi-am asumat-o e nelimitată și mă va întovărăși până la capătul drumului, nu mai puțin misterioasă decât universul și decât mine, învățăcelul. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
Дом литературы | |||||||||
Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Политика публикации и конфиденциальность