agonia russkaia v3 |
Agonia.Net | Правила | Mission | Контакт | Зарегистрируйся | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ идут купцы ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Контакт |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-10 | [Этот текст следует читать на // Русском romana] | Submited by Maria Elena Chindea Corăbiile, spadele albastre ce s-au desprins cândva de-un țărm norveg, de țărmul tău norveg, și-au cotropit tot ce-au găsit în drum pe-ntins talaz, lăsat-au timpului, zi după zi bătut, șirag de epitafuri scrijelate în piatră dură: runice inscripții. Cleștaru-apoi de-oglindă ce te-așteaptă, și ochii tăi privind în altă parte, și cadra de icoană nevăzută, grilaju de grădină-n asfințit, ușoru-accent englez din glasul tău, și haina ponosită a lui Sandburg, și luptele lui Bancroft și lui Kohler, și silențios fundal strălucitor, și vinerile noastre-mpărtășite, deși numele tău nu-l pomenesc, aceste lucruri totuși îl rostesc! traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Дом литературы | ![]() | |||||||
![]() |
Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Политика публикации и конфиденциальность