agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | ѕравила | –еклама  онтакт | «арегистрируйс€
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

—тихотворени€ ѕерсональные ѕроза —ценарии Ёссе ѕресса —тать€ ќбщество  онкурс Special

Poezii Romвnesti - Romanian Poetry

poezii


 

“ексты того же автора




ѕереводы этого текста
0

  омментарии членов сайта


print e-mail
ѕросмотревшие: 4687 .



—“»’ Ќј ќƒ»Ќ ¬џƒќ’: хайку как моностих
—тать€ [  нига ]
(aвтор: јлексей јндреев)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [sirena ]

2004-06-08  |     | 



—тихи или ѕоэзи€?

¬ этой статье € хочу св€зать две такие стихотворные формы,
как хайку и моностихи. Ќо прежде - несколько отвлеченное
рассуждение о терминологии вообще.

 ак-то раз в јмерике € беседовал с одним профессором
литературы. “очнее, мы спорили об одном тексте современного
американского поэта –. ’асса. ѕрофессор говорил, что это стихи, а
€ - что это проза, просто небольшой рассказ. —ошлись мы на
каком-то компромиссе, но сейчас € пон€л вот что: мы просто
говорили о разных вещах. ≈го английские фразы "he writes poetry"
и "it's a poem" € переводил как "он пишет стихи" или "это
стихотворение" - хот€ о стихах профессор и не заикалс€! ѕросто мы
в русском обычно не говорим "€ пишу поэзию", но "€ пишу стихи". »
таким образом дл€ многих стихи и поэзи€ - это как Ћенин и парти€
в небезызвестном творении ћа€ковского. ќднако сталкива€сь с чужой
литературой, сразу понимаешь, что это не одно и то же.

“еперь € приведу что-то вроде классификации, показывающей
разницу —“»’ќ¬ и ѕќЁ«»». ћожет быть, кому-то така€ классификаци€
покажетс€ надуманной. »ли слишком упрощенной (действительно,
существуют классификации и пострашнее - у некоторых все-таки
работа така€!). ћне же дл€ целей данной статьи подходит именно то
разделение, что приводитс€ ниже.

—“»’» - пон€тие формальное. ѕопросту говор€, это деление
текста на строки особым образом, не св€занным с проблемами
верстки. “акое деление преследует другие цели, которые можно
обозначить как "повышение воспринимаемости текста". “от текст,
где такого разбиени€ не происходит, называетс€ Ќ≈-—“»’јћ». ¬
частности, когда текст разбит на строки так, чтобы компактно
заполн€ть отведенное ему место на листе - это ѕ–ќ«ј.

ѕќЁ«»я - пон€тие содержательное. ћногие пытались определить,
что это такое, и € вовсе не собираюсь представл€ть здесь одно из
многочисленных и многостраничных определений. я лишь попытаюсь
наметить разницу между поэзией и не-поэзией, исход€ из их
*функций* и *происхождени€* в некоторых культурах . »так, ѕќЁ«»ё
можно считать происход€щей от *молитвы*. ѕоследн€€ есть способ
контакта человека и Ѕога. ≈сли рассмотреть этот контакт в
более широком спектре €влений, св€занных с человеком, можно
сказать, что ѕќЁ«»я - это контакт с чем-то наход€щимс€ вне уже
определенной (сознательной, рациональной) де€тельности человека.
Ёто может быть "глобальное" божественное откровение вроде
дантовского путешестви€ в јду, или просто мимолетное настроение,
вызванное видом падающих листьев. ¬ любом случае это нечто
невыразимое (или невыраженное), иррациональное, с чем человек тем
не менее вступает в контакт (ощущает, переживает, св€зываетс€, а
не просто описывает со стороны). ѕопытки этого контакта (можно
также сказать - "модели"), использующие €зык как средство, и
представл€ют собой поэзию. “очнее говор€, поэзи€ использует не
сам €зык, а некий построенный с его помощью над-€зык. —ам же €зык
по его пр€мому назначению (информационные контакты *между
людьми*) использует Ќ≈ѕќЁ«»я, состо€ща€ в изложении событий и
фактов, в целевом описании €влений, в выработке общих категорий и
в других "прагматических" случа€х использовани€ €зыка.

“аким образом можно считать, что —“»’» - это одна из форм
(структур над-€зыка), использующа€с€ в ѕќЁ«»». »ли, точнее, можно
разбить тексты на 4 категории:

(1) ѕоэзи€ в стихах
(2) ѕоэзи€ в не-стихах
(3) Ќе-поэзи€ в стихах
(4) Ќе-поэзи€ в не-стихах

“о, что подразумеваетс€ в –оссии под словом "стихи" - это
обычно (1). Ќо бывают и (3) - стихи без поэзии: например, реклама
в стихах. » наоборот - поэзи€, но не в стихах (2).

— моностихом часто возникают проблемы при классификации. ќн
ведь не разбит "по-авторски" - значит, не стихи. — другой
стороны, он не разбит и произвольно - значит, не проза. »ногда
его считают отдельным классом ("удетерон" ¬.Ѕурича). Ќо у мен€ он
вполне спокойно попадает к не-стихам (это еще не проза,
заметьте!).  роме того, мен€ интересуют именно поэтические
однострочники, а не вывески магазинов - поэтому то, о чем € буду
говорить, относитс€ к классу (2).



’айку как моностих

“еперь посмотрим на хайку. Ёто практически то же, что и
моностих - € имею в виду насто€щие €понские хайку, которые
записываютс€ в одну вертикальную колонку, что соответствует одной
горизонтальной строке в западных €зыках, как например следующее
стихотворение ƒугала Ћиндсе€:


дыханье зимы на стекле вагона тер€ю лицо


“о разбиение, что так упорно принимаетс€ у нас за признак
хайку (три строки по 5-7-5 слогов) на самом деле делаетс€ с
помощью разделительных слов-пауз. “о есть это может быть больше
похоже на пунктуацию внутри однострочника, чем на "стиховое"
деление.  роме того, во многих современных хайку, а также в
переводах и в хайку на других €зыках это силлабическое требование
не выдерживаетс€ - хайку становитс€ просто небольшой фразой с
одной-двум€ паузами.

» все-таки это не совсем моностих, поскольку это не всегда
одно предложение - иногда паузы в хайку оказываютс€ довольно
"сильными", вроде тех, что раздел€ют отдельные предложени€, а не
просто части одного. ѕоэтому € и назвал эту статью "стих на один
выдох" - это своего рода категори€, объедин€юща€ хайку и
моностих, но не отождествл€юща€ их.

Ћюбопытно, проследить, как "моностиховость" хайку повли€ла
на поэзию в других €зыках. ¬от что пишет по этому поводу ”иллиам
’иггинсон в своей "The Haiku Handbook" (перевод мой):

"...Ќекоторые €понские поэты - в основном молодые - под
вли€нием контактов с западной поэзией, написанной стихами, стали
экспериментировать со своими хайку..., располага€ их так, чтобы
это соответствовало западному разбиению на стихи... ¬
противоположность им некоторые североамериканские поэты
экспериментировали с написанием своих хайку в одну строку... ѕри
этом некоторые составл€ли хайку так, чтобы в них просто не было
особых пауз:

теплый ветер щекочет мен€ между пальцев ног

(ƒжеральдин  . Ћиттл)

ƒругие же представл€ли в одной строке группы слов,
организованные столь сложно, что читатель фактически чувствовал
разбиение на строки, хот€ оно и не было указано €вно:

сумерки гор€ча€ вода из шланга

(ћерлин ћаунтейн)"


ѕо приведенным ’иггинсоном примерам видно, где
"пересекаютс€" хайку и моностих (первый пример). ¬торое
стихотворение, хот€ оно формально и €вл€етс€ моностихом (записано
в одну строку), реально €вл€етс€ просто имитацией хайку, и вполне
возможно, лучше было бы записать его в две строки. ’от€ есть и
особые случаи, когда така€ запись не только имитаци€, но и
интересный поэтический прием - см. ниже.




" азнить нельз€ помиловать" - эффект неопределенности
Ќаверное, в школе все встречались с этим примером. ќн
демонстрирует, как мен€етс€ значение предложени€ из-за позиции
зап€той, т.е. от того, к какому из слов - к предыдущему или к
последующему - относитс€ "нельз€". ќднако не все знают, что
подобный эффект синтаксической неопределенности использовалс€ в
€понской поэзии - не как ошибка, а как особый способ написать
"дво€кочитаемое" стихотворение. ќпределенное
слово/словосочетание, сто€вшее в середине танка или хайку, могло
быть прочитано как с первой половиной стихотворени€, так и со
второй - но уже в другом смысле. “аким образом св€зывались
"половинки" танка, из которых одна часто представл€ла ѕрироду,
а друга€ - человека. ѕохожий эффект можно наблюдать и в хайку
ƒугала, которое € привел в самом начале статьи:


дыханье зимы на стекле вагона....
....на стекле вагона тер€ю лицо


Ётот эффект используетс€ и западными авторами хайку - а
достигаетс€ он, как вы видите, именно записью хайку в одну строку
без пунктуации:

one fly everywhere the heat
одна муха повсюду жара

(ћерлин ћаунтейн)

naissance nouvelle ombre
рождаетс€ жизнь нова€ тень
(–абби —пригс)


≈ще один пример, который € уже приводил в статье "„то такое
хайку?" среди "¬изуальных эффектов" - теперь € приведу это мое
стихотворение без разбиени€ на "волны", в виде моностиха:

гранит качаетс€ вода качаетс€ гранит

«десь, кстати, иллюстрируетс€ не столько метод игры словами,
сколько реальное ощущение: иногда, когда стоишь на набережной,
может показатьс€, что это набережна€ качаетс€ и плывет, а река
спокойна.



"ћоностих как хайку"

¬ыше много говорилось о записи хайку в виде моностиха.
“еперь € проделаю "обратное превращение". Ќиже привод€тс€
некоторые русские моностихи, которые можно отнести к хайку. —тихи
€ выбирал из подборки, любезно предоставленной ƒмитрием
 узьминым, составителем "јнтологии русского моностиха".

ян —атуновский

—колько погибло цветов! - проснешьс€ - и нет их...

¬ладимир ћарков

ќ зеркало, о шкаф, о радиоприемник на столе!

»рина ƒобрушина

—реди дожд€ одинокие капли.

ћихаил Ќилин

 упы лип / на том берегу

ѕавел √рушко

ћама плачет, гл€д€, как € ем...

Ёдуард ѕашнев

» на кладбище, на цветах скорби, пчелы собирают мед.

Ёдуард Ўнейдерман

ћоре
(поэма)

... лежит и волнуетс€...

–оман —олнцев

”шла - надкушенное €блоко чернеет...

–ы Ќиконова

ѕаук, розы, тень, очаг, мухи.

“ать€на ћихайловска€

¬тора€ половина дн€. «адумчивость и нежность.

¬алентин «агор€нский

“олько один лепесток подари мне, ромашка!..

ѕолоска снега... ѕод дверью...

¬се ждет зимы земл€ в горшках цветочных...

ѕавел —околов

закатный отсвет на помойном ведре

¬иктор  оваль

ѕод счастливой елкой масл€та в холодильнике.

Ќаталь€ —идорина

¬ќ—ѕќћ»ЌјЌ»≈
” обугленных сосен
зеленые
тени...
»ван ∆данов

ќ—≈Ќ№
ѕада€, тень дерева увлекает за собой листь€.

¬€чеслав ¬асин

выдох, живущий в мыльном пузыре

–имма „ернавина

—обакам на зеленой траве -
хорошо!

јлександр —мир

ƒенег... на лепесток розы

јлександр јрфеев

¬ќ«¬–јўјя—№ — ѕ–ќ√”Ћ »
уличный фонарь зажег огоньки на обледенелых ветках сливы

Ёд.¬арда

–уку в фонтан прот€ни: радугу сделаешь сам.




«аключение: о "концентрированной поэзии"

ќтбира€ моностихи, приведенные выше, € вспомнил еще одну
особенность, котора€ св€зывает хайку и моностих - их
происхождение. ’айку произошло от хокку - начальных строф длинных
цепочек ренга. ј если вспомнить сенрю - то не только из
начальных. “аким образом, они по€вились как отдельные "любопытные
строфы", отбиравшиес€ мастерами ренга - а затем уже написание
этих отдельных "кусочков" стало самосто€тельным жанром. ѕохожим
образом по€вл€ютс€ и моностихи - это отдельные строчки, которые,
как вы€сн€етс€, могут жить сами по себе, без дополнительного
объ€снени€-разжевывани€. » хот€ в нашей литературе нет традиции
составл€ть антологии отдельных "хороших строк" - похожа€ традици€
не€вно существует в культуре: мы нечасто декламируем целые стихи,
но довольно часто цитируем отдельные €ркие строчки в беседах и
стать€х. ¬ своей статье о моностихах ("јрион", #2, 1996) ƒмитрий
 узьмин приводит такое высказывание Ѕрюсова:

"≈сли вам нравитс€ кака€-нибудь стихотворна€ пьеса, и € спрошу
вас: что вас особенно в ней поразило? - вы мне назовете
какой-нибудь один стих. Ќе €сно ли отсюда, что идеалом дл€ поэта
должен быть такой один стих, который сказал бы душе читател€ все
то, что хотел сказать ему поэт?..".

Ёто возвращает нас к вопросу о ѕќЁ«»» и Ќ≈-ѕќЁ«»» (то, с чего €
начал статью). „асто оказываетс€, что ѕќЁ«»я действительно
концентрируетс€ в отдельных част€х стихотворного текста, иногда -
лишь в нескольких строчках или даже словах; в то врем€ как все
остальное работает как "описание контекста", "объ€снение", дань
формальным нормам или св€зности изложени€. ¬се эти дополнительные
элементы на самом деле €вл€ютс€ Ќ≈-ѕќЁ«»≈…. ¬ этом смысле и
моностихи, и хайку можно отнести к наиболее поэтичным формам
текста, поскольку наличие в них не-поэзии может быть сведено к
минимуму.



.  | »ндекс










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii ƒом литературы poezii
poezii
poezii  ѕоиск  Agonia.Net  

ѕереиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешени€ строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | ѕолитика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!