agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 6501 .



La Doïna
стихотворения [ ]
Traduit du roumain: Petru Dincă

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [donaris ]

2011-08-04  | [Этот текст следует читать на // Русском francais]  

Этот текст является продолжением  | 



Des cloches, sans trêve,
Pleignent dans les sentiers,
Des brumes s’élèvent
Des noires vallées,
Sur les monts flottant...
Au cabaret,
Au Gué-Mauvais,
Montent haut, bien haut,
Sur leurs chevaux,
Trois haïdoucs vaillants...

Ils parlent bas...
Un bref arrêt –
S’en vont à pas
Vers la forêt
Les trois cavaliers...
Dessus les pentes,
Le calme roi
De ce soir froid
Ombrage les sentes
En s’élèvant, doré...

Des brumes s’étendent,
Aux branches s’accrochent; –
Ils se lamentent
Et pleurent des cloches
Dans les déserts sentiers...
S’en vont perdus
Les trois haïdoucs,
En selle sautant,
Tout doux planant,
Comme des fantômes muets...

Mais quand ils touchent
Les grands tournants,
Comme de mille bouches
Un son s’entend,
Abat les rochers:
Sur les hautes pentes,
Les trois hommes chantent,
Et alors bruissent
Et retentissent
Les profondes forêts...

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!