agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 1633 .



Iertați-mi cuviința într-o smintită lume
стихотворения [ ]
Al doilea testament

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [Alain_Bosquet ]

2017-06-08  | [Этот текст следует читать на // Русском romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea




Iertați-mi cuviința într-o smintită lume;
Un viciu am: se cheamă „poezie”.
Trec numai, neștiind de ce anume.
Această viață-n versuri nu eu mi-am dat-o mie.

Pătrund, mă-ntorc în mine și mă privesc de-afară:
Visam o carte mare – e-un epitaf și ea.
A spune de tortură, e-o treabă prea ușoară;
Neantul râde-n hohot de uluiala mea.

Vreau iar să-mi fiu prieten. Și mă poftesc aici,
Acasă, privilegiu prea rar. Deci m-am trezit
Cu mine față-n față: doi veșnici inamici
Pe care îi desparte un gând nechibzuit.

În orice zi, cu trudă, mă definesc de zor.
Redefinesc și lumea. Înfrunt într-una eu
Părelnice-adevăruri. Suntem martirii lor.
E lucrul un prenume al lucrului mereu.


Traducere Virgil Teodorescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!