|
agonia
Тексты
Комментарии
Члены сайта
Collections
Ателье
Online Bookshop
Классики
Чат
Фотография
Литературный TopSite
Ссылки
Ссылки
 Лучшие Тексты
■ идут купцы
■ моль в голове
■ Сверчки и звёзды
■ Хайку
■ солнце моё
■ двенадцать голосов
■ сад начала
■ "Синее счастье! Лунные ночи!" (отрывки из работы "Хроматический эпитет в поэзии Сергея Есенина")
■ Красота
■ Фанданго
■ Снега, снега...
■ Зимняя любовь, как бесконечный вальс...
■ Unei Natalii
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Литературный TopSite
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop

Контакт
Контакт Email
Отправь письмо издателю
|
|
|
Italia стихотворения [ ] Traducere de Iulian Filip
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - по Giuseppe Ungaretti [Giuseppe_Ungaretti ]
2009-05-14
| [Этот текст следует читать на // Русском romana] |
Submited by Bot Eugen Iulian
Sânt un poet
un strigăt unanim
sânt un mugure de năzuințe
Sânt un rod
al infinitelor diferite altoiuri
împlinit într-o seră
Dar poporul tău e purtat
de același pământ
ce mă poartă
Iatlia
Și în aste uniforme
ale ostașilor tăi
mă odihnesc
precum ar fi în leagănul
tatălui meu
|
|
|
|