agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 

Giuseppe Ungaretti[Giuseppe_Ungaretti]

 
  Giuseppe_Ungaretti

Место проживания: Alexandria - Egypt
Принадлежит этому языку Принадлежит этому языку


Биография Giuseppe Ungaretti

Personal Webpage Giuseppe Ungaretti


 
Прямой адрес этого автора : 

Authorship & Copyright Protection (beta):
 Active compilations of this author::

Это самые свежие тексты данного автора:

Все (368)

Это самые свежие тексты данного автора:

Комментарии:

Тексты вписанные этим автором в библиотеку:

Страница: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1

Răsărit : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-11 (4429 Показы)

Râuri : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-24 (4209 Показы)

Recitativ din Palinuro : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-26 (4591 Показы)

Refuz :
Стихотворения 2006-07-23 (9527 Показы)

Repaus : Traducere în limba română de Iulian Filip
Стихотворения 2009-05-17 (7897 Показы)

Romanul cinema : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-01 (4499 Показы)

Roze în flăcări : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Стихотворения 2020-08-04 (3852 Показы)

Rugăciune :
Стихотворения 2009-04-10 (7089 Показы)

Rugăciunea : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-13 (4358 Показы)

Să nu fii o picătură : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Стихотворения 2020-08-04 (3832 Показы)

San Martino del Carso :
Стихотворения 2005-03-26 (18912 Показы)

San Martino Del Carso : Traducere de Iulian Filip
Стихотворения 2009-05-14 (7775 Показы)

Sar : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-08-05 (3984 Показы)

Seara :
Стихотворения 2009-02-10 (7145 Показы)

Seara* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-09 (3956 Показы)

Semantică : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-15 (4453 Показы)

Senin : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-09 (3862 Показы)

Sentiment al timpului : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Стихотворения 2020-08-07 (3942 Показы)

Și pe negândite e seară : Traducere de Anca-Domnica Ilea
Стихотворения 2017-06-10 (5870 Показы)

Singurătate : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-07-27 (9347 Показы)

Singurătate* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-10 (3858 Показы)

Solilocviu : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-17 (4547 Показы)

Somn : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-07-27 (7413 Показы)

Somnolență :
Стихотворения 2008-12-27 (7237 Показы)

Sono una creatura :
Стихотворения 2009-01-10 (18848 Показы)

Stare orientală : vol. - „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-16 (4325 Показы)

Statuie* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-08 (3997 Показы)

Stea* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-06 (4028 Показы)

Strigăt : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-06 (4325 Показы)

Strigăt : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Стихотворения 2020-08-07 (3827 Показы)

Sunt bolnav : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-05 (4535 Показы)

Sunt o creatura :
Стихотворения 2002-10-03 (11137 Показы)

Tăcere : Traducere de Anca-Domnica Ilea
Стихотворения 2017-06-09 (5450 Показы)

Tăcere înstelată : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-06 (4155 Показы)

Taina poetului : Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
Стихотворения 2009-08-03 (7333 Показы)

Țărm : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-08 (4221 Показы)

Te va trezi : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-07 (4458 Показы)

Tihna :
Стихотворения 2009-02-12 (6882 Показы)

Tihnă* : Vol. „Viața unui om” – Paralela 45
Стихотворения 2020-08-08 (3697 Показы)

Timpul e mut : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-06-05 (3612 Показы)

Țipăt : Traducere de Anca-Domnica Ilea
Стихотворения 2017-06-10 (5122 Показы)

Totul am pierdut : „ Viața unui om” – Paralela 45, 2009
Стихотворения 2020-08-05 (2874 Показы)

Trandafiri în flăcări : Vallone, 17 august 1917
Стихотворения 2009-08-11 (7272 Показы)

Treziri : Traducere de Alexandra Ungureanu
Стихотворения 2008-03-10 (6453 Показы)

Tutto Ho Perduto :
Стихотворения 2005-07-06 (13202 Показы)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 1 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-26 (3319 Показы)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 11, 12 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-28 (3479 Показы)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 13, 14 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-28 (3312 Показы)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 15, 16 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-29 (3482 Показы)

Ultimele coruri pentru tărâmul făgăduinței – 17, 18 : Vol. „O viață de om” – Integrală poetică
Стихотворения 2020-05-29 (3522 Показы)


Страница: 8 : 7 : 6 : 5 : 4 : 3 : 2 : 1





Биография Giuseppe Ungaretti

Giuseppe UNGARETTI (1888-1970) s-a născut în Africa, la Alexandria. A trăit acolo până la 23 de ani; în 1912, a plecat nu spre Italia (țara părinților săi toscani, atrași în Egipt de construcția canalului de Suez), ci spre Paris, pentru studii la Sorbona. Tânărul Ungaretti își regăsește originile peninsulare abia în 1915, când se înrolează voluntar în armata italiană, intrată în primul război mondial! Nu va părăsi frontul, pe fluviul Isonzo și în alte locuri, decât în 1918 - pentru a se transfera cu regimentul său în Franța.
Al treilea continent din viața autorului (devenit, după războiul "re-înțărării" sale, un distins universitar și, firește, un poet a cărui creație schimba, alături de două-trei altele, fața liricii post-dannunziene!) este America Latină. După un popas în Argentina, el va fi profesor de italiană la Universitatea din Sao Paulo, în Brazilia, între 1936 și 1942.

***

Giuseppe Ungaretti (February 8, 1888–June 2, 1970) was an Italian modernist poet, journalist, essayist, critic and academic. A leading representative of the experimental trend known as ermetismo, he was one of the most prominent contributors to 20th century Italian literature. Influenced by symbolism, he was briefly aligned with futurism. Like many futurists, he took an irredentist position during World War I. Ungaretti debuted as a poet while fighting in the trenches, publishing one of his best-known pieces, L'allegria ("The Joy").

During the interwar period, Ungaretti was a collaborator of Benito Mussolini (whom he met during his socialist accession), as well as a foreign-based correspondent for Il Popolo d'Italia and La Gazzetta del Popolo. While briefly associated with the Dadaists, he developed ermetismo as a personal take on poetry. After spending several years in Brazil, he returned home during World War II, and was assigned a teaching post at the University of Rome, where he spent the final decades of his life and career. His fascist past was the subject of controversy.

L'Allegria is a decisive moment of the recent history of Italian literature: Ungaretti revises with novel ideas the poetic style of the poets maudits (especially the broken verses without punctation marks of Guillaume Apollinaire’s Calligrammes), connecting it with his experience of death and pain as a soldier at war. The hope of brotherhood between all the people is expressed strongly, together with the desire of searching for a renovated "harmony" with the universe, impressive on the famous verses of Mattina:

M’illumino
d’immenso

(I flood myself
with light of the immense)

(Santa Maria La Longa, il 26 gennaio 1917)[20]

In the successive works he studied the importance of the poetic word, as the only way to save the humanity from the universal horror, and was searching for a new way to recuperate the roots of the Italian classical poetry. His last verses are on the poem l'Impietrito e il Velluto, about the memory of the bright universe eyed Dunja, an old woman that was house guest of his mother in the time of his childhood. Here's the end:

Il velluto dello sguardo di Dunja
Fulmineo torna presente pietà

(The velvet in the bright gaze of Dunja
Rapid returns as present mercy)


Published volumes

Il porto sepolto ("The Buried Port", 1916 and 1923)
La guerre ("The War", 1919 and 1947)
Allegria di naufragi ("The Joy of Shipwrecks", 1919)
L'allegria ("The Joy", 1931)
Sentimento del tempo ("The Feeling of Time", 1933)
Traduzioni ("Translations", 1936)
Poesie disperse ("Scattered Poems", 1945)
Il dolore ("The Pain", 1947)
La terra promessa ("The Promised Land", 1950)
Un grido e paesaggi ("A Shout and Landscapes", 1952)
Il taccuino del vecchio ("The Old Man's Notebook", 1960)
Vita di un uomo ("The Life of a Man", 1969)





poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!