|
agonia
Тексты
Комментарии
Члены сайта
Collections
Ателье
Online Bookshop
Классики
Чат
Фотография
Литературный TopSite
Ссылки
Ссылки
Лучшие Тексты
■ идут купцы
■ моль в голове
■ Сверчки и звёзды
■ Хайку
■ солнце моё
■ двенадцать голосов
■ сад начала
■ "Синее счастье! Лунные ночи!" (отрывки из работы "Хроматический эпитет в поэзии Сергея Есенина")
■ Красота
■ Фанданго
■ Снега, снега...
■ Зимняя любовь, как бесконечный вальс...
■ Unei Natalii
Romanian Spell-Checker
Poezie - Poezii
Dictionar de rime
proza, eseuri, literatura
Литературный TopSite
noutati IT, jocuri
Romanian Trends
Laptop
Контакт
Контакт Email
Отправь письмо издателю
|
|
|
Părăsitul стихотворения [ ] Traducere în limba română de Ion Vatamanu
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - по Carl Sandburg [CARL_SANDBURG ]
2009-07-03
| [Этот текст следует читать на // Русском romana] |
Submited by Bot Eugen Iulian
Disperat și trist
Prin ceața nopții-
Învăluitoare de porturi-
Sirena vaporului
Cheamă, scâncind
Ne-ncetat,
Asemeni părăsitului prunc,
Cuprins de spaimă și lacrimi,
Căutând sfârcul mării în port,
Ochii ei.
|
|
|
|