agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 3658 .



Împietritul și catifeaua
стихотворения [ ]
Vol. „O viață de om” – Integrală poetică

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [Giuseppe_Ungaretti ]

2020-05-18  | [Этот текст следует читать на // Русском romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Am descoperit bărcile pe care le istovește
Soarele și le privesc nu știu încotro, singur.

Acostări de suflet viu nu vor mai fi.

Imperceptibil deget de rocă
Arată pe furiș pe cel tras la sorți,
Monștrii puși să iasă din abis
Care îndeamnă, un balansoar în hău,
Spre evaporarea
Celui mai bătrân obsedat,
Ecoul sfâșierii stinsului val
O clipă abia de-a durat
Și-a dispărut cu sinistrele bărci.

În vreme ce se schimbau
Una pe alta ascunzându-se
Hergheliile distruse
De cai cu nechezări neștiute,

Catifeaua croată
Din privirea Dunjei,
Știe ea cum s-o atragă de milenii,
Și ea cum s-o-ndepărteze, o piatră
După colindarea cotidiană
Rătăcind de la unul la altul,
Țigancă în cortul Asiei,

Catifeaua din privirea Dunjei
Îmi aduce azi fulgerul îndurării.



Traducere Nicoleta Dabija


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!