agonia
russkaia

v3
 

Agonia.Net | Правила | Mission Контакт | Зарегистрируйся
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Статья Общество Конкурс Эссе Multimedia Персональные Стихотворения Пресса Проза _QUOTE Сценарии

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Тексты того же автора


Переводы этого текста
0

 Комментарии членов сайта


print e-mail
Просмотревшие: 15319 .



Eu Reyes mă numeam
стихотворения [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
по [PABLO_NERUDA ]

2008-03-21  | [Этот текст следует читать на // Русском romana]    |  Submited by Dana Banu



Eu Reyes mă numeam, și Catrileo,
Rodríguez, Arellano, am uitat
adevăratu-mi nume.
Cu nume m-am născut
de vechi stejari, de tinere vlăstare,
de lemn șuierător.
Am fost păstrat
între frunzișuri: noul
născut s-a cufundat apoi
în nașteri și înfrîngeri
de codri ce cădeau
și case triste ce-ncepeau să plîngă.
Nu m-am născut, ci m-au întemeiat:
numele toate le-am primit deodată;
eu m-am numit hățiș și prun apoi,
molid, pe urmă grîu,
de-aceea sînt atît de mult și de puțin,
și-atît de mulți, și-atît de părăsit,
căci de departe vin, și din străfunduri,
vin din pămînt.

(Din volumul El mar y las campanas, 1964)

Traducere de Victor Ivanovici și Andrei Ionescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Дом литературы poezii
poezii
poezii  Поиск  Agonia.Net  

Переиздание любых материалов этого сайта без нашего разрешения строго запрещено.
Copyright 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Политика публикации и конфиденциальность

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!