Страница: 2 : 1
1000 kisses deep
: Стихотворения 2002-11-24 (14379 -1 Показы)
A singer must die
: Стихотворения 2004-12-07 (10815 -1 Показы)
A Thousand Kisses Deep
: Стихотворения 2009-12-06 (20098 -1 Показы)
Ai cânta și tu
: (de ziua lui Leonard Cohen a venit să ne cânte) Стихотворения 2008-09-21 (8090 -1 Показы)
Alexandra leaving
: Стихотворения 2002-11-24 (9454 -1 Показы)
Alți scriitori
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Стихотворения 2009-07-08 (9128 -1 Показы)
Am două bucăți de săpun
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8632 -1 Показы)
Amânare
: Traducere de Șerban Foarță Стихотворения 2009-09-19 (9668 -1 Показы)
Amanți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (9323 -1 Показы)
ANTHEM
: Стихотворения 2002-11-25 (11160 -1 Показы)
Atunci s-a încheiat și balul
: Traducerea: Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Стихотворения 2011-09-13 (8509 -1 Показы)
Aveți îndrăgostiți
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (8879 -1 Показы)
Bird on the wire
: Стихотворения 2004-12-07 (9450 -1 Показы)
Boogie Street
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Стихотворения 2009-07-12 (9874 -1 Показы)
Bunii germani
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Стихотворения 2009-07-12 (7688 -1 Показы)
Călătorie
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (8655 -1 Показы)
Came so far for beauty
: Стихотворения 2005-03-05 (8897 -1 Показы)
Când beau
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Стихотворения 2009-07-12 (8865 -1 Показы)
Când femeia americană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8128 -1 Показы)
Cântec
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8325 -1 Показы)
Cântec de dimineață
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8479 -1 Показы)
Cântec pentru Abraham Klein
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (7934 -1 Показы)
Cântec pentru liniștire
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (8495 -1 Показы)
Cântecul încornoratului
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (7737 -1 Показы)
Care-i chichirezul?
: Traducere în limba română de Șerban Foarță și Cristina Chevereșan Стихотворения 2009-07-08 (7835 -1 Показы)
Cerul Parisului
: Traducere de Șerban Foarță Стихотворения 2009-09-19 (8252 -1 Показы)
Cum ceața nu lasă vreo rană
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8736 -1 Показы)
Cum m-aș fi putut îndoi
: Traducere de Șerban Foarță Стихотворения 2009-09-20 (9511 -1 Показы)
DANCE ME TO THE END OF LOVE
: Стихотворения 2002-11-22 (11358 -1 Показы)
Dar
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (8433 -1 Показы)
De cine-ți aduci, de fapt, aminte
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Стихотворения 2009-07-12 (8858 -1 Показы)
Death of a ladies man
: Стихотворения 2005-03-05 (8679 -1 Показы)
DEMOCRACY
: Стихотворения 2002-11-25 (8692 -1 Показы)
Din cauza câtorva cântece
: Стихотворения 2008-09-15 (8014 -1 Показы)
Doamna mea poate dormi
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-14 (9950 -1 Показы)
Dragă jurnalule
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Стихотворения 2009-07-12 (8614 -1 Показы)
Dulce timp
: Traducere în limba română de Șerban Foarță Стихотворения 2008-09-10 (8016 -1 Показы)
EVERYBODY KNOWS
: Стихотворения 2002-11-22 (9285 -1 Показы)
Există unii oameni
: Traducerea: Șerban Foarță Стихотворения 2009-05-11 (8459 -1 Показы)
Famous blue raincoat
: Стихотворения 2004-04-30 (9849 -1 Показы)
First we take Manhattan
: Стихотворения 2005-06-15 (8840 -1 Показы)
Florile ce le-am lăsat în pământ
: Traducere de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2009-05-15 (8514 -1 Показы)
Frigul
: Traducere de Șerban Foarță Стихотворения 2009-09-20 (8986 -1 Показы)
Haiku de vară
: tradus de Mircea Cărtărescu Стихотворения 2006-05-18 (9294 -1 Показы)
Here it is
: Стихотворения 2005-02-26 (9153 -1 Показы)
Hey, That's No Way To Say Goodbye
: Стихотворения 2002-11-26 (9244 -1 Показы)
I can't forget
: Стихотворения 2004-04-30 (8906 -1 Показы)
Страница: 2 : 1 |